anuncio

¿Por qué los latinoamericanos suelen/soléis utilizar mal la palabra "latino/a"?

Hace unos años que me he dado cuenta de que los latinoamericanos usan/usáis mal la palabra latino/a porque os designais con ella a los hispanohablantes de América.
La palabra latino/a significa "el que habla latín", por lo que un latino/a es aquella persona que habla latín o un idioma romance, es decir, proveniente del latín. Esto significa que gran parte de Europa es latina, y que los latinoamericanos son/sois latinos gracias a los europeos. Si no hablasen/habláseis español y/o portugues no serían/seríais latinos.
Por esa razón me molesta que uséis esa palabra cuando os queréis referir a los latinoamericanos.
¿A que se debe ese error?


0|0
3|3

Más Util de Ellos

  • es como antes los europeos decían indios a los latinoamericanos porque creían que llegaron a la india. entonces decían indio erradamente.

    pero en realidad cuando dicen latino se refieren es a latinoamericanos solo que las personas son perezosas y abrevian a latinos erradamente.

    ya que somos hablantes latinos en américa pero como te menciono las personas cometen un error de abreviar por pereza y se hizo una mala costumbre.

    0|0
    0|0

Pregunta cerrada

No se puede agregar más opiniones aquí, pero puedes responder y decir qué te gusta o haz tu propia pregunta.

anuncio

Ellos Dijeron 2

  • simplemente a la terminologia de "latinoamericanos" supongo, en lugar de utilizar los centro americanos, sudamericanos, etc. refiriendose a aquellos que hablan el español, tambien por eso el "america latina" es mas facil hacer un termino apra toda esta gente, el cual es latinos, que tener que hacer enfasis directamente en su nacionalidad o lugar de residencia no crees?

    1|0
    0|0
    • Si fuese así lo tomaría bien, pero al menos, los que yo he conocido, utilizaban la palabra latino/a solamente para designarse a si mismos y diferenciarse de los europeos, sobretodo de los españoles, por eso he preguntado.

    • como dije haha, solo es un termino mas facil, no hay que indignarse por eso, despues de todo el 80% de la población lo hace y lo seguira haciendo, mejor ve el lado bueno, que sabes la clara diferencia y trata de comentarlo con la gente que utiliza mal el termino haha

    • De acuerdo, gracias por opinar ^u^

  • Es solo la abreviación de "latinoamericano", que esa si es totalmente correcta por las razones que vos misma dijiste: habitantes de países del continente americano que tienen su idioma derivado del Latin.
    Si me lo preguntas a mi creo que es mas motivo de molestia cuando los estadounidenses abrevian su propia ciudadanía como "americanos" cuando esa referencia omite la existencia del resto del continente.
    Y si me lo preguntas una vez mas es cuando digo que la verdad hay cosas mucho mas útiles por las que valga la pena molestarse en la vida, relájate.

    0|1
    0|0

Ellas Dijeron 3

  • Es bastante largo decir "soy Latinoamericana", entonces lo abrevias.
    Yo prefiero decir que soy Argentina, no Latina.
    Y el español es una mezcla de varios idiomas, por eso es tan difícil de aprender.
    Hay que sentirse orgullosos de poder hablarlo :D

    0|0
    0|0
    • El español no es ninguna mezcla de varios idiomas, es una lengua romance, proviene directamente del latín. En el caso del catalán, si se podría decir así, ya que es una mezcla entre el francés y el español.
      Además, es tan difícil por la gran cantidad de vocabulario y tiempos verbales que tenemos.

    • Sí, profesora jaja

  • A la division que hicieron en América, se dividió en América Latina y América Anglosajona, y asi quedo, claro que sabemos que es por el latin y la mayoria de nosotros, no sabemos hablar en latin, pero ya nos han puesto ese rotulo

    0|0
    0|0
  • Es curioso que en tu aclaración contestes la pregunta que vos misma hacés.

    1|0
    0|0
Cargando…