anuncio

¿Para los chicos mexicanos. ¿ Qué connotaciones tiene el "cuídate"?

Soy española y estuve con un chico de México. me di cuenta que esa expresión se debe de usar a menudo por allí. Independientemente de que intuyo que no significa nada romántico -aparte de que me lo dijo dos veces cuando estábamos en el momento crítico de la ruptura-, tiene algún matiz cariñoso, o de cierta estima a esa persona? La relación se terminó, pero no de mala forma-malos modos. Respeto mucho a ese chico, y no hubo ninguna agria discusión, aunque me dijo que no quería nada serio, y yo había estado siendo insistente. Pero bueno, que no nos dijimos malas palabras, ni nada de eso.
Gracias a quien me responda.

Actualizaciones:
12d Gracias a todos por sus respuestas. No tiene ninguna trascendencia, nada más que conocer el matiz, porque el resto de lo que hay entre esa persona y yo y las decisiones al respecto considero que deben salir exclusivamente de mi.

0|0
2|7

Pregunta cerrada

No se puede agregar más opiniones aquí, pero puedes responder y decir qué te gusta o haz tu propia pregunta.

anuncio

Ellos Dijeron 7

  • Efectivamente no tiene una connotación romantica, más bien es afectuosa, aunque honestamente también he notado que se ha empleado esta palabra con un matiz ambiguo, para que la persona que la escucha pueda interpretar a su criterio lo que mejor se adapte a su estado de ánimo. p. d. aquí en México somos muy apasionados y si ese chico no quiso nada contigo debe ser la excepción no la regla, que si fuera yo no perdonaba, jajaja 😄😄😄

    1|0
    0|0
    • 13d

      sí, nos acostamos a la segunda, ja, ja -cosa que yo no suelo hacer, y no por puritana, sino porque prefiero conocer más antes-, pero luego pasaban los días, y yo me volví algo paranoica, con lo que fueron varias veces que me dijo que cuando quisiera ya me diría, y que me quería dejar claro que a él no le gustaba "enrollarse"- traduje que quería decir que no quería involucrase en algo serio-. Y ya me dijo que por pesada -en palabras más elegantes- que prefería no seguir. Es cierto que yo fui insistente, pero creo que el detonante es que no quiere nada serio. Tengo pensado hablarle dentro de un mes... Ya ha pasado un mes de eso, pero no quiero ser insistente porque entonces sé que es cuando me va a mandar lejos definitivo.

    • Mostrar Todo
    • 13d

      Jajaja bien bien esa es la actitud, de lo que se perdió mi compatriota, ya sabes aquí en México serias muy popular si algún día vienes lo sabrás, aquí el euro esta bien cotizado así que no te representaría un gasto mayor y te divertirás mucho cultural, social y sexualmente. Jajajaja 😄😄😄

    • 12d

      sí, seguramente él cuando acabe su tesis doctoral sobre no sé qué bichos regrese allí, y yo me iría con él, pero creo que sus planes son otros. Ains...
      Sí, me consta que está bien cotizado, porque conozco a una chica mexicana que es grafóloga, y le tuve que dar poco por su estudio.
      Me alegro encontrar una persona inteligente con quien hablar.

  • Cuidate es un cuidate ntp solo se preocupa por ti

    1|0
    0|0
  • Bueno, no tiene nada que ver con tu pregunta pero por aquí puede significar "que todo te vaya bien" o "puede ser que te caiga un rayo encima, o te atropelle un tren, o te atragantes con una oliva, etc". Es decir, la primera sería una forma sincera de mostrar afecto y la segunda una forma irónica de mostrar rechazo

    0|0
    0|0
    • 13d

      bueno, eso también pasa aquí. Lo mismo puedes decirle a alguien "eres estupendo" de forma irónica.

  • El cuídate se usa como para decir que te vaya bien como una despedida amable.

    1|0
    0|0
  • Es una forma de despedirse, varía dependiendo de las personas que lo utilizen, sólo significa que quiere que estés bien. Y cada persona lo usa con las personas más o menos cercanas a el. Por ejemplo yo con mis amigos casi nunca digo eso.

    1|0
    0|0
  • Es una palabra que decimos como por costumbre cuando nos despedimos.

    1|0
    0|0
  • exactamente eso, que se estima a la persona y se espera que este bien

    1|0
    0|0

Ellas Dijeron 2

  • No es romántico, cariñoso ni de estima, es una expresión que se dice por cortesía / educación. Yo suelo decirla también con la gente con la que interactuo por trabajo. Es como decir "que estés bien", o en inglés como cuando escribes un email por trabajo: "i hope this email finds you well".

    0|0
    0|0
    • 12d

      entonces, no tienes ni compañerismo con esas personas con las que trabajas?

    • Mostrar Todo
    • 12d

      Y les dices que se cuiden? Ja, ja. Aquí no somos tal melosos, ni falta que hace. Jamás le diría cuídate a alguien que no me importara algo.

    • 12d

      diferencias culturales y de personalidad, solamente eso :). Aquí hasta la mujer que me atiende en la tienda cuando voy a comprar algo me dice "cuidate", cuando acabo mi compra y me voy.

  • Cuídate= cuídate
    Cuando se dice al final de una relación, pues es como un "esto es todo. Adios"
    Yo no lo veo como algo algo cariñoso o romántico, sino como una despedida, donde te dicen que esperan que estés bien, que no cometas tonterías, etc.

    0|0
    0|0
Cargando…